fb
Блог Елизаветы Морозовой

Если в голове "овсянка,сэр" каша, тогда вы по адресу -

разложу ваш английский по полочкам и тарелочкам. Welcome :-)

Узнавай

Learn

новое

больше

Применяй

Apply

на практике
чаще

Воплощай

Realize

мечты в реальность

быстрее

Апрель

25

Рассказ «bedtime»

Комментариев: 0


Bedtime.

На сон грядущий.

Mike had just finished dessert. It was a piece of strawberry cheesecake, washed down with a cup of hot cacao. Delicious! As soon as he finished he took the dishes to the kitchen and put them into the sink.

Майк только что закончил есть десерт. Это был кусочек клубничного чизкейка, который он запил чашкой горячего какао. Вкусно! Как только он закончил, он отнес посуду на кухню и положил в раковину.

Mike turned the tap on and rolled his sleeves up. He took the dishwashing sponge and driped some dish soap on it. He started washing soaping each plate, cup and spoon. After that he washed the dishes with cool water and put them into the dresser.

Майк открыл кран и засучил свои рукава. Он взял губку и капнул на нее немного средства для мытья посуды. Он начал мыть, намыливая каждую тарелку, чашку и ложку. После этого он вымыл всю посуду прохладной водой и убрал ее в кухонный шкаф.

It was time to go to bed, so Mike went to the bathroom to brush his teeth. He put some toothpaste on his toothbrush and brushed his teeth for a minute or so.

Пора было ложиться спать, поэтому Майк пошел в ванную, чтобы почистить зубы. Он выдавил немного зубной пасты на щетку и чистил зубы минуту или около того.

Mike felt rather tired after a long day at work. He worked as a nurse man in the local hospital. There were always a lot of things to do there. He went to bed and took a book from his bed-side table. It was a science-fiction book.

Майк был довольно уставшим после долгого рабочего дня. Он работал медбратом в местной больнице. Там всегда было много дел. Он лег в кровать и взял книгу с прикроватной тумбочки. Это была научно-фантастическая книга.

Mike liked this genre very much. He read several pages and then feeling sleepy turned the light off and fell asleep at once.

Майку очень нравился этот жанр. Он прочел несколько страниц и, ощущая сонливость, выключил свет и сразу же заснул.

 

Слова для справок:

To wash down – запивать(еду)

Roll up one’s sleeves – засучить рукава

To drip – капнуть, капать

Dish soap – средство для мытья посуды

Nurse man – медбрат

Читайте интересное по теме:

Оставить комментарий

;-) :smile: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :cry: :cool: :???:

Нажимая на кнопку, я даю согласие на обработку персональных данных.