fb
Блог Елизаветы Морозовой

Если в голове "овсянка,сэр" каша, тогда вы по адресу -

разложу ваш английский по полочкам и тарелочкам. Welcome :-)

Узнавай

Learn

новое

больше

Применяй

Apply

на практике
чаще

Воплощай

Realize

мечты в реальность

быстрее

Октябрь

30

Учимся правильно задавать вопросы для разговора на английском

Комментариев: 0


Приветствую вас, дорогие друзья и читатели моего блога!

Знаете, почему героям рассказа «Верный вопрос» Роберта Шекли, так и не удалось получить ни одного толкового ответа у всезнающего Ответчика? … Они просто не смогли правильно задать вопрос!

Чтобы чего-нибудь подобного не случилось с вами при общении с англоязычным собеседником, мы в этой статье разберём вопросы для разговора на английском языке. Рассмотрим основные типы вопросов, изучим порядок слов и поведение глаголов в них, обратим внимание на некоторые нюансы. Все это будет подкреплено многочисленными примерами. Кроме этого, мы посмотрим на список самых распространенных вопросов в разговорах.

Содержание:

  1. Основные принципы построения вопросов.
  2. Типы вопросов.
  3. Стандартный набор вопросов.
  4. Для любителей нюансов.

 

Чтобы задать вопрос на русском языке, достаточно просто сменить интонацию. Разговаривая на английском, для построения вопросительных предложений необходимо ещё и соблюдать определённый word order.

Основные принципы построения

И всё-таки, как составлять предложения, чтобы они имели вопросительное звучание?

Запоминаем самое основное:

  • Вопросительные слова или местоимения (если они присутствуют в вопросе) — ставятся перед всем предложением (What, Which, When и т.д)
  • Сказуемое, модальный или вспомогательный глагол в соответствующем времени и лице (Но, если п.1 отсутствует, этот глагол будет в самом начале!)

а) Если сказуемое выражено глаголом tо be или to have в настоящем или прошедшем времени, они выносятся перед подлежащим

Have you got a book? — У вас есть книга?

Do you have a book? – версия американская.

 

Were you in London yesterday? — Вы были в Лондоне вчера?

б) Если сказуемое выражено оборотом there is, глагол to be ставится перед словом there, а подлежащее — после него:

Is there any fish in the freezer? — В морозилке есть рыба?

в) Перед подлежащим ставится вспомогательный или модальный глагол, если последний входит в состав сказуемого:

Саn you give me your pen? — Вы можете дать мне вашу ручку?
Have you heard the noise? — Вы слышали этот шум?

г) В других случаях перед подлежащим ставится вспомогательный глагол Do (Does) в настоящем или Did в прошедшем времени.

Does he work in an office? – Он работает в офисе? (Отметьте, что буква –s перешла во вспомогательный глагол) – Yes, he works in an office.

д) Если в составе сказуемого имеются два или три вспомогательных глагола, то перед подлежащим ставится первый вспомогательный глагол (как это бывает в Present Perfect Continuous и Past Perfect Continuous):

Has she been working in our firm for ten years? — Она работает в нашей фирме уже десять лет?

е) Помните, что глаголы to be и to have могут быть как вспомогательными, так и модальными (to have to, to be to)

Напомню, что в будущем времени вспомогательным глаголом является will/shall.

  • Подлежащее (Если в роли подлежащего выступает вопросительное слово, можно начать отсюда!)
  • Смысловой глагол (Если в вопросе есть модальный или вспомогательный глагол, ставится в настоящем времени и 1-м лице)
  • Дополнение (him, her... — часто отвечают на вопрос «кому, кого»)
  • Обстоятельство места (in the theatre)
  • Обстоятельство времени (at 6 o'clock)

1352016239_questions

Типы вопросительных предложений

Подробно о типах вопросов в английском языке я рассказываю тут

А сейчас я назову характерные детали каждого типа и приведу примеры:

  • Общие вопросы – это те, на которые можно ответить «да» или «нет». Ещё их называют “Yes/No questions” (больше об  этом типе  можете узнать из данной статьи).

Do you like green tea?
Are you a banker?
Do you have a car?

  • Специальные вопросы – строятся на основе структуры общего вопроса с вопросительным словом. Задают их тогда, когда нужно узнать детали: Как? Зачем? Когда?

When do you take your dog for a walk?
Where do you go every day?

Вот список вопросительных слов с переводом:
who – кто
what – что, какой
when – когда
where – где, куда, откуда
how – как
how long – как долго
which – который
whose – чей
how much / how many – сколько
why — почему

  • Альтернативные вопросы — предлагают выбор между двумя возможными вариантами чего-либо (обстоятельствами, вещами или людьми). Вы догадались, почему они имеют в своём составе частицу «or»?

Are you a student or a pupil?
Do you want tea or coffee?

  • Разделительные вопросы (с хвостиком) – оканчиваются вопросом «не так ли?». Причём, если первая часть этих вопросов повествовательная, то краткая вторая (хвостик) будет отрицательной и наоборот.

Tom likes green tea, doesn’t he? – Том любит зеленый чай, да? (не так ли?)
Tom doesn’t like cacao, does he? – Том не любит какао, да? (не так ли?)

 

Особая группа вопросов — «вопросы к подлежащему» – ведь в них порядок слов остаётся прямым, то есть как в повествовательном предложении, а роль подлежащего достаётся вопросительному слову. Заметьте, эта особенность касается лишь прошедшего и настоящего времен.

Who wants to eat nuggets?
What makes you happy?
Who knocked at the door?

Как вы заметили из примеров, в настоящем времени смысловой глагол ставится в форму единственного числа третьего лица, поэтому всегда будет иметь окончание «s (es)», а в прошедшем времени — форма глагола будет всегда вторая!

Косвенные вопросы – образуются с помощью выражения “I wonder” (и еще некоторых...).

I wonder if he smokes. – Интересно, курит ли он?
He wonders if she wanted to go there. – Ему интересно, хотела ли она туда поехать.

Заметили, что слово “if” , выполняющее роль частицы «ли», занимает не очень удачное место для дословного перевода?

Более подробно о разных типах вопросов в английском вы можете узнать перейдя по соответствующим ссылкам:

Стандартный набор

Если вы регулярно ведёте беседы на разные темы со своими знакомыми на английском языке, то для большей лёгкости общения, вы должны обладать арсеналом часто задаваемых вопросов:

How are you? – Как поживаешь?
How do you do? – Как дела?
Do you agree? – Вы согласны?
Could (Can) you help me? – Вы не могли бы (можете) мне помочь?
Really? – Верно? Правда?
Do you understand me? – Вы меня понимаете?
What for? – Для чего?
How can I get to ...? – Как я могу добраться до …?
Do you know that...? – Знаете ли Вы что …?

 

При знакомстве пригодятся следующие вопросы:

What’s your name? — Как Вас зовут?
Where are you from? – Откуда вы?
Is this your first time here? — Вы здесь в первый раз?
Who are you? – Кто Вы?
What are you? – Кто Вы? (Когда хотим узнать, чем занимается собеседник или кто он по профессии)
Where do you live? – Где Вы живёте?
Where are you staying? — Где Вы остановились?
How are you doing? — Как ваши дела?

Школьникам на заметку

schoolchildren

Также необходимо отметить группу вопросов для школьников
(про учёбу, про лето, про одноклассников):

Are you a pupil? – Ты ученик?
Does Tom have a pen? – У Тома есть ручка?
May I take your eraser? – Можно взять твой ластик?
Is the book exciting? – Книга захватывающая?
Are you at school? – Ты в школе?
Are you going to school on Monday? – Ты идёшь в школу в понедельник?
Do you study well? – Ты хорошо учишься?
How many pupils are there in your class? – Сколько учеников в твоём классе?
How did you spend the summer? – Как ты провёл лето?
What is your favourite subject? – Какой твой любимый предмет?
What do you usually do at your free time? – Что ты обычно делаешь в свободное время?
Why do you like holidays? – Почему тебе нравятся каникулы?
Did you do your homework with your father? – Ты делал домашнюю работу с отцом?
Who teaches you English language? – Кто учит тебя английскому языку?

Для любителей нюансов

Как задавать разделительные вопросы (с хвостиком)?

a) Если первая часть выражена просьбой в повелительном наклонении, то во второй будет: can you/could you или will you/ won’t you.

Wait a minute, can you? — Подожди минуточку, ок? (хорошо?)

б) Повелительные предложения, начинающиеся фразой «Don’t», дают хвостик – «will you».

Don’t forget to come, will you? — Не забудь прийти! Придёшь? (Хорошо?)

в) Если предложение начинается с «Let’s» , то оканчивается «shall we».

Let’s talk, shall we? — Давай поговорим, хорошо?

г) Если подлежащим являются слова «that» или «this», то в окончании они заменяются на «it».

That is your car over there, isn’t it? — Это там твоя машина, не так ли?

А вот «I am» меняется на «aren’t I», как бы вас это не смущало.

I am a good pupil, aren’t I? — Я, хороший ученик, не так ли? (да?)

Вот ещё парочка интересных примеров:

a) В английском, в отличие от русского, когда мы отвечаем утвердительно на отрицательный вопрос, мы никогда не говорим «No», а только «Yes»:

Haven’t you seen Jack? Yes, I have. — Разве вы не видели Джека? — Нет, видел.
Didn’t you meet him yesterday? — Yes, I did. — Неужели вы не встретили его вчера? — Нет, встретил.

б) Если вам необходимо выразить удивление по поводу чего-либо в отрицательной форме (в русском языке подобные предложения начинаются словами «разве?» или «неужели?»), то это нужно сделать вот так:

Don’t you want to come to our place tomorrow? — Разве вы не хотите приехать к нам завтра?
Didn't you hear about that? — Неужели вы об этом не слышали?

Некоторые отличия неформальных версий

Я думаю, каждый(ая) из вас понимает, что наша повседневная речь не всегда соответствует всем грамматическим правилам: для неё характерны разнообразные сокращения, пропуски слов (опущение), изменение формы местоимений и т.д. Это касается и английского языка.

Вот некоторые типичные отличия:

Have you done that? – Done that? – Ты сделал это?
Who was the boy whom she asked? – Who was the boy she asked? (опущение союза “whom”)
Do you think that we should go there? – Do you think we should go there? (опущение союза “that”)
Или при переспросе: He is a famous racer – Is he? (вопреки правилам – хвостик здесь не отрицательный!)

Ну вот и добрались до финиша! Повышайте свой уровень, мои дорогие! Пытайтесь порой думать на английском, уделяйте языку чуточку внимания каждый день, и у вас всё получится!

А теперь забудьте обо всех сложных терминах и определениях! Приступайте к практическим упражнениям и интересным заданиям по составлению вопросов в английском.

До новых встреч! Если данная статья вам понравилась и оказалась актуальной, советуйте друзьям почитать её в соц.сетях.

Берегите себя!

Читайте интересное по теме:

Оставить комментарий

;-) :smile: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :cry: :cool: :???:

Нажимая на кнопку, я даю согласие на обработку персональных данных.