Блог Елизаветы Морозовой

Если в голове "овсянка,сэр" каша, тогда вы по адресу -

разложу ваш английский по полочкам и тарелочкам. Welcome :-)

Узнавай

Learn

новое

больше

Применяй

Apply

на практике
чаще

Воплощай

Realize

мечты в реальность

быстрее

Сентябрь

12

Диалоги на тему «Профессия»

Комментариев: 0

Привет, друзья!

Путешествуя за границей или общаясь с иностранцами, нам всем приходится говорить о своей профессии на английском языке. Ознакомление с нижеприведенными диалогами поможет поддержать разговор на эту тему.

  • В этом диалоге разговор происходит между двумя друзьями. Один из них нашел новую работу.
– Hi, Alex!— Привет, Алекс!
– Hey, man! What’s up?— Привет, старик! Как дела?
– You won’t believe it! I got a new job!— Ты не поверишь! Я нашел новую работу!
– Wow, that’s amazing! What is that?— Ух ты, потрясающе! Что за работа?
– I got accepted to an internship in the biggest oil company in our country. I’m not paid yet but most likely that they will take me on the staff.— Меня взяли на стажировку в крупнейшую нефтяную компанию в нашей стране. Мне еще не платят, но скорее всего возьмут в штат.
– I’m very happy for you. Hope you’ll get what you want!— Я очень рад за тебя. Надеюсь, ты получишь то, что хочешь!
  •  В данном диалоге девушка рассказывает родителям о своем молодом человеке и о том, чем он занимается.
— Mom, Dad, I wanted to tell you something important. Please sit down.— Мама, папа, мне нужно рассказать вам что-то важное. Присядьте, пожалуйста.
— What is it, Emma? Is everything all right at school?— Что такое, Эмма? В университете все в порядке?
— Of course. I just wanted to tell you that I have a boyfriend and the things are getting serious.— Конечно. Я просто хотела сказать вам, что у меня есть молодой человек, и между нами все серьезно.
— How is that? And you never told us anything?— Как так? И ты нам никогда об этом не рассказывала?
— We’ve been dating for 5 months. His name is John, and he’s 23. We met at a university party and have been together ever since.— Мы встречаемся 5 месяцев. Его зовут Джон, ему 23. Мы познакомились на одной университетской вечеринке и с тех пор не расставались.
— Does he work? What does he do for a living? I hope he’s not some kind of a musician like last time?— Он работает? Чем он занимается? Я надеюсь, он не музыкант какой-нибудь, как в прошлый раз?
— No, he’s an advocate. He works in a law firm in Brookline.— Нет, он адвокат. Он работает в юридической фирме в Бруклине.
— Isn’t he too young to be an advocate?— Он не слишком молод для адвоката?
— No, Dad, he’s a very serious young man and he studied a lot to get this job.— Нет, папа, он очень серьезный молодой человек и много учился, чтобы получить эту должность.
  •  Разговор о выборе профессии между школьницей и ее тетей.
– Hello, Mary! How are you doing?— Здравствуй, Мэри! Как дела?
– Hello, Aunt Sarah! Everything is fine, thank you. And how are you?— Здравствуйте, тетя Сара! Хорошо, спасибо, а у вас?
– I am fine too, dear. How are things going at school? All A’s, I hope?— У меня тоже, дорогая. Как дела в школе? Учишься только на «отлично»?
– Not all the subjects, but I study well. My English language teacher says I’m the best in the class.— Не по всем предметам, но я хорошо учусь. Моя учительница английского говорит, что я лучшая в классе.
– Oh really? That is marvelous, sweetie. Do you already know what do you want to do when you grow up?— Неужели? Это прекрасно, дорогая. Ты уже знаешь, кем хочешь быть, когда вырастешь?
– I have not decided yet. But I want to be either an actress or an English teacher too.— Я еще не решила. Но я хочу быть актрисой или тоже учительницей английского.
– What an interesting choice! What do your parents think about that? Wouldn’t it be better to study dentistry like your mother? Dentists have very nice salaries.— Какой интересный выбор! А что об этом думают твои родители? Может, лучше бы было изучать стоматологию, как твоя мама? У стоматологов хорошая зарплата.
– I think it’s so boring, aunt Sarah. My mother says that my father and she are never going to make me do something I don’t like. And I really like the English language and literature.— Я думаю, что это очень скучно, тетя Сара. Моя мама говорит, что они с папой никогда не будут заставлять меня делать то, что мне не нравится. А я очень люблю английский язык и литературу.
– Well, good for you.— Что ж, молодец.
  •  Двое участников профессиональной конференции знакомятся между собой и говорят о своих профессиях.
— Good afternoon, my name is Alexander Petrov. And what is your name?— Добрый день, меня зовут Александр Петров. А как ваше имя?
— Hello, I’m Paul Smith. Nice to meet you.— Здравствуйте, меня зовут Пол Смит. Приятно познакомиться.
— Nice to meet you too. Is it your first time at this conference?— Мне тоже. Вы первый раз на этой конференции?
— Actually yes. I don’t know anyone. What do you do?— Вообще-то да. Я никого здесь не знаю. Чем вы занимаетесь?
— I’m a physicist. I’ll give a presentation about Brownian motion tomorrow at 9. So if you’re interested, you’re welcome to come.— Я физик. Завтра в 9 я читаю доклад о Броуновском движении. Если вам интересно, приходите.
— Thank you for the invitation, but I don’t think I know much about Physics. I’m a surgeon, you see.— Спасибо за приглашение, но я сомневаюсь, что хорошо разбираюсь в физике. Дело в том, что я хирург.
— What is your specialization?— На чем вы специализируетесь?
— Heart surgeries.— Операции на сердце.
— Wow, this is such an important profession. I respect doctors so much.— Ух ты, это такая важная профессия. Я очень уважаю врачей.
— That’s very flattering.— Это очень лестно.
  •  Молодой человек просит совета у своего друга о том, какую профессию ему выбрать.
– Hey, Peter! Can I talk to you for a moment?— Привет, Питер! Я могу с тобой поговорить секунду?
– Of course, man! Is everything okay?— Конечно, старик! Все хорошо?
– Yes, but I need your advice.— Да, но мне нужен твой совет.
– Well, I’m all ears.— Что ж, я слушаю.
– You know tomorrow is the acceptance deadline at the university I really want to enter. However, I still haven’t decided yet what I want to study!— Знаешь, завтра последний день приемной комиссии в университете, куда я хочу поступать. Но я еще не выбрал, что хотел бы изучать!
– What are your options?— А какие у тебя варианты?
– I could study Engineering like everyone else in my family but I’m not really interested in that. I want to be a journalist.— Я мог бы изучать инженерию, как все в моей семье, но мне это не особо интересно. Я хочу быть журналистом.
– Then you should study Journalism. Do you think you’re going to be good at it?— Тогда тебе стоит изучать журналистику. Думаешь, у тебя получится?
– I think so. I won a couple of writing competitions at school, and I really like to communicate with people.— Думаю, да. Я победил в нескольких писательских конкурсах, когда учился в школе, и мне очень нравится общаться с людьми.
– I also think that the profession of a journalist suits you better. But it’s up to you.— Я тоже считаю, что профессия журналиста больше тебе подходит. Но решать тебе.

Надеюсь, данные диалоги окажутся полезными. Еще больше примеров диалогов на разные темы вы можете найти в моем блоге.

Подписывайся на вкусные порции английского здесь

Читайте интересное по теме:

Оставить комментарий

;-) :smile: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :cry: :cool: :???: