Блог Елизаветы Морозовой

Если в голове "овсянка,сэр" каша, тогда вы по адресу -

разложу ваш английский по полочкам и тарелочкам. Welcome :-)

Узнавай

Learn

новое

больше

Применяй

Apply

на практике
чаще

Воплощай

Realize

мечты в реальность

быстрее

Август

29

Диалоги на тему: «Разговор по телефону»

Комментариев: 0

Всем привет! Продолжаем разговаривать!

Разговор по телефону на английском языке может быть большим стрессом. Нам часто приходится решать различные вопросы по телефону, будь то встреча с другом или бронирование столика в ресторане. Следующие примеры диалогов помогут подготовиться.

  • На примере этого диалога можно научиться принимать звонок на английском языке.
– Hello! Can I speak to Sarah? - Здравствуйте! Могу я поговорить с Сарой?
– Hello! Who’s asking? - Здравствуйте! А кто спрашивает?
– It’s John, we work together. - Это Джон, мы работаем вместе.
– Wait a second, I’ll call her.— Подождите секунду, я ее позову.
  • В данном телефонном разговоре молодой человек просит у своей коллеги телефон общей знакомой.
– Hi, John!— Привет, Джон!
– Hi, Sarah! How are you?— Привет, Сара! Как дела?
– Fine, thanks. You?— Хорошо, спасибо. А у тебя?
– I’m fine too. Listen, I wanted to ask you if you know Lisa’s phone number. I wanted to ask her on a date.— У меня тоже хорошо. Слушай, я хотел спросить, знаешь ли ты номер Лизы. Я хочу пригласить ее на свидание.
– Lisa’s? Let me see. Yes, I think I have it. - Лизы? Дай подумать. Да, думаю, есть.
– Could you give it to me, please?— Не могла бы ты мне его дать, пожалуйста?
– All right, I hope she won’t mind. +44 5674889903.— Хорошо, надеюсь, она не будет возражать. +44 5674889903.
– Thank you so much, Sarah! See you tomorrow at work.— Спасибо огромное, Сара! Увидимся завтра на работе!
– See you! Good luck!— Увидимся! Удачи!
  •   В данном диалоге дается пример более формального телефонного разговора между секретарем и посетителем.
— Hello! Could I speak to Mr.Brown, please? - Здравствуйте! Могу я поговорить с мистером Брауном?
– Hello, sir. I am his secretary. What is the purpose of your call?— Здравствуйте, сэр. Я его секретарь. По какому вопросу Вы звоните?
– I am Lesly Pitt, General Director of “American Motors”. We are now facing quite a serious problem, and I would like to report how we are dealing with it.— Я Лесли Питт, генеральный директор «Американ Моторс». Мы столкнулись с серьезной проблемой, и я бы хотел доложить ему, как мы с ней справляемся.
– Of course, sir, let me connect you to his office.— Разумеется, сэр, позвольте мне соединить Вас с его офисом.
  •   Диалог между двумя подругами.
– Hello! Ann, is that you?— Алло! Энн, это ты?
– Mary! What’s up? - Мэри! Что нового?
– I want to go to the cinema tomorrow evening, wanna join?— Я хочу пойти в кино завтра вечером, хочешь присоединиться?
– Sure! What do you want to watch?— Конечно! Что ты хочешь посмотреть?
– There is a new romantic comedy with Taylor Lautner…— Вышла новая романтическая комедия с Тейлором Лотнером…
– Oh I love this actor! And at what time you wanna go?— Я обожаю этого актера! И во сколько ты хочешь пойти?
– It starts at 7 pm. What do you think?— Начало в 7. Что думаешь?
– I’d love to go! Should we invite someone else?— Я с удовольствием пойду! Пригласим кого-то еще?
– Maybe Kate wants to come, she likes Lautner too.— Может быть Кейт захочет пойти, ей тоже нравится Лотнер.
– Okay, I’ll call here now and ask.— Хорошо, я сейчас позвоню ей и спрошу.
– Great! See you tomorrow!— Отлично! Увидимся завтра!
– See you.— Увидимся.
  •    Данный разговор происходит между двумя одноклассниками.
– Hello! I’d like to speak to Adam Johnson.— Здравствуйте! Я бы хотел поговорить с Адамом Джонсоном.
– Hello! It’s Cara Johnson, his sister. I’ll call him now.— Здравствуйте! Это Кара Джонсон, его сестра. Я его сейчас позову.
– Okay, thank you. - Хорошо, спасибо.
– Hey, this is Adam. Who’s speaking?— Привет, это Адам. Кто говорит?
– It’s Jacob, we’re in Biology class together.— Это Джейкоб, мы вместе ходим на биологию.
– Sure I remember you, what’s up?— Конечно, я тебя помню. Как дела?
– Ms.Golden asked me to call everyone and ask if they want to go to the National Museum next Tuesday.— Миссис Голден попросила меня позвонить всем и спросить, хотят ли они пойти в Национальный Музей в следующий вторник.
– Instead of the lesson?— Вместо урока?
– Yes. Everybody present will be granted ten points.— Да. Каждый, кто придет, получит по 10 очков.
– Okay, I’m in!— Отлично, я за!
– Great! If there are any more details, I’ll let you know.— Прекрасно! Если будут какие-то новые подробности, я дам тебе знать.
– Thanks. See you.— Спасибо. Увидимся.
  •  Пример того, как зарезервировать комнату в отеле по телефону.
– Hello! Is this the “Northern Hotel”?— Алло! Это «Нозерн Хотел»?
– Hello, sir. Yes, how can I help you?— Здравствуйте, сэр! Да, чем я могу вам помочь?
– I would like to book a room in your hotel. Is it possible?— Я бы хотел зарезервировать комнату в вашем отеле. Это возможно?
– Of course. What date? How long are you going to stay?— Конечно. На какую дату? Как долго Вы собираетесь здесь оставаться?
– From 8th till 14th of April.— С 8 по 14 апреля.
– Perfect. Would you like a single or a double room?— Отлично. Вы бы хотели комнату на одного человека или на двух?
– A double room, please. I am travelling with my wife.— На двух, пожалуйста. Я путешествую с моей женой.
– With a view on the mountains or on the sea?— С видом на горы или на море?
– On the mountains, please.— На горы, пожалуйста.
– All right. We happen to have a couple of available rooms with the view on the mountains. Could you please tell me your name and your phone number?— Хорошо. У нас как раз есть несколько свободных комнат с видом на горы. Не могли бы вы сказать мне свое имя и номер телефона?
– Jason Lee. And my number is +56 7899002319.— Джейсон Ли. И мой номер телефона +56 7899002319.
– Ok, thank you. Wait a second… Your booking number is 432568.— Ок, спасибо. Подождите секунду… Номер вашей брони 432568.
– Should I pay in advance?— Мне нужно заплатить заранее?
– No, you can pay after you arrive in the hotel. Also, in case you have to cancel, it is free as well.— Нет, вы можете заплатить после того, как прибудете в отель. Также, в случае необходимости отмена брони бесплатная.
– That’s great, thank you! Good bye!— Прекрасно, спасибо. До свидания!
– Good bye.— До свидания.
  •    Так можно забронировать столик в ресторане на английском.
– Hello! This is “Red Dragon”. How can I help you?— Алло! Это «Красный дракон». Чем я могу вам помочь?
– Hello! I would like to reserve a table for today at 8 pm.— Здравствуйте! Я бы хотела зарезервировать столик сегодня на 8 вечера.
– I am terribly sorry, madam, but for today it is all full.— Мне очень жаль, но на сегодня мест нет.
– What about tomorrow?— А на завтра?
– Yes, it is possible. Tomorrow at 8 pm?— Да, это возможно. Завтра на 8 часов?
– That’s right.— Верно.
– Very well. Could you please tell me your full name?— Отлично. Не могли бы вы сказать мне ваше полное имя?
– Karen Bennett.— Карен Бенетт.
– And for how many people?— На сколько человек?
– For ten people.— На 10.
– Will you need a birthday cake?— Желаете праздничный торт?
– No, thank you, it’s just a business meeting.— Нет, спасибо, это деловая встреча.
– No problem. All right, tomorrow, 10th of August a reservation at 8 pm for ten people. Please do not be late.— Нет проблем. Хорошо, завтра 10-го августа бронь на 8 вечера на 10 человек. Пожалуйста, не опаздывайте.
– Thank you very much. Good bye.— Большое спасибо. До свидания.
– Good bye.— До свидания.

 Изучив примеры данных диалогов, вы самостоятельно сможете объясниться по телефону на английском, как при деловом, так и при неформальном общении.   

Подписывайся на вкусные порции английского здесь

Читайте интересное по теме:

Оставить комментарий

;-) :smile: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :cry: :cool: :???: