Блог Елизаветы Морозовой

Если в голове "овсянка,сэр" каша, тогда вы по адресу -

разложу ваш английский по полочкам и тарелочкам. Welcome :-)

Узнавай

Learn

новое

больше

Применяй

Apply

на практике
чаще

Воплощай

Realize

мечты в реальность

быстрее

Декабрь

18

Топик «Public Holidays in Russia. Part 2»

Комментариев: 2

topic

Первую часть топика о праздниках в России можно найти здесь.

 

Spring starts with Women's Day, which takes part on 8th of March, when men are assumed to do all house work and cook all the meals. The most popular gifts for women are flowers, perfume and jewelries.

The next official spring holiday is Easter, it's a movable religious holiday, the first Sunday after the 1st full-moon from the beginning of spring. Easter has many long standing traditions such as coloring Easter eggs and baking special cake «Kulich».

The 1st of May is the Day of Labor and Spring. In Soviet time there were public demonstrations on this day. Now it's just an official day off, and just a few people celebrate it like a real holiday.

The most important holiday in our country is Victory Day. On the 9th of May the German fascists were completely defeated by the Soviet Army and its allies and the Great Patriotic War was ended. It was a great day for our country and most of world countries.

Many veterans take part in the military parade in every city and town and all the people commemorate the millions died in World War II. I always go to the parade with my grandfather, he wears a lot of medals, and I'm very proud of him! We are thankful to all the veterans for the Victory. Unfortunately, there are fewer and fewer of them every year.

In summer time we don't have any public holiday except the one, The Independence Day, which became an official holiday on 12th of June in 1991, when the Declaration of Sovereignty of the Russian Federation was adopted.

The autumn starts with the Day of Knowledge, the beginning of a school year. On the 1st of September children go to school well-dressed carrying flowers for their teachers. But it's non-official holiday and of course this day is not a day off.

Then on 4th of November we have a very strange holiday named Day of Accord and Conciliation (the Day of National Unity), most of the people don't know the reason of such a name, but before it was the anniversary of soсialist revolution in 1917.

In recent years western holidays become very popular. Every year more and more people celebrate Halloween and St. Valentine's Day.

Перевод:

Весна начинается женским днем, который празднуется 8 марта, когда мужчины, как предполагается, делают все работу по дому и готовят ужин. Наиболее популярные подарки для женщин это цветы, духи и украшения.

Следующий официальный праздник весны — Пасха, это переходный религиозный праздник в первое воскресенье после 1-го полнолуния с начала весны. Пасха имеет много давних традиций, таких как крашение пасхальных яиц и приготовление специальной выпечки “Кулича”.

1 мая — День труда и весны. В советское время проходили массовые демонстрации в этот день. Сейчас это просто официальный выходной, и только немногие люди отмечают его как настоящий праздник.

Самым важным праздником в нашей стране является День Победы. 9 мая немецкие фашисты были полностью повержены Советской армией и союзниками и Великая Отечественная война закончилась. Это был великий день для нашей страны и большинства стран мира.

Многие ветераны принимают участие в военном параде во всех городах, и все люди чтут память миллионов погибших во Второй Мировой войне. Я всегда хожу на парад с дедушкой, у него много медалей, и я очень горжусь им! Мы благодарны всем ветеранам за победу. К сожалению, все меньше и меньше остается их из года в год.

В летнее время у нас нет официальных праздников, кроме Дня Независимости, который стал праздником 12 июня 1991 года, в день принятия Декларации о суверенитете Российской Федерации.

Осень начинается со Дня Знаний, начала учебного года. 1 сентября дети идут нарядные в школы и несут цветы учителям. Но это не официальный праздник и конечно этот день не выходной.

Затем 4 ноября у нас очень странный праздник под названием День Согласия и Примирения, большинство людей не знают причину такого названия, но до этого была годовщина социалистической революции 1917 года.

В последние годы становятся очень популярны и западные праздники. Каждый год все больше и больше людей отмечают Хэллоуин и День Святого Валентина.

 


Словарь:

To assume — предполагать, подразумевать

Easter — Пасха

full-moon — полнолуние

The Day of Labor and Spring — День Труда и Весны

Victory Day — День Победы

allies — союзники

to defeat — зд. повергнуть

the Second World War — Вторая Мировая Война

the Great Patriotic War — Великая Отечественная Война

to commemorate — поминать, чтить память

the Independence Day — День Независимости

the Declaration of Sovereignty of the Russian Federation — Декларация Суверенитета Российской Федерации

the Day of Knowledge — День знаний

the Day of Accord and Conciliation — День Согласия и Примирения

 

Подписывайся на вкусные порции английского здесь

Читайте интересное по теме:

    Комментариев к статье: 2

  • Tatiana
    Ответить

    For Easter we bake Easter bread «Kulich», while «Paskha» is a dish made of fresh cottage cheese mixed with rich cream and dried fruit or raisins. It is made in the form of a four-sided pyramid.

    The Second World War ended on September 2nd, 1945, not on May 9th, 1945 (only the Great Patriotic War did).

    And in autumn we celebrate the Day of National Unity on November the 4th, not on November the 7th.

    • Елизавета Морозова
      Ответить

      Thanks for corrections.

Оставить комментарий

;-) :smile: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :cry: :cool: :???: