fb
Блог Елизаветы Морозовой

Если в голове "овсянка,сэр" каша, тогда вы по адресу -

разложу ваш английский по полочкам и тарелочкам. Welcome :-)

Узнавай

Learn

новое

больше

Применяй

Apply

на практике
чаще

Воплощай

Realize

мечты в реальность

быстрее

Май

09

Выбираем и читаем лучшие книги на английском языке — для начинающих и детей

Комментариев: 4


Здравствуйте, мои дорогие читатели.

А вы знаете, что в среднем люди читают всего 4 книги? Нет, не в месяц, как вы могли подумать, а всего лишь 4 штуки в год! Конечно, спрашивать, есть ли среди этих четырех что-нибудь на английском, было бы глупо.

Но это ведь только статистика. Я верю, что и мои ученики, и те, кто изучает английский, читают намного больше, включая литературу и на иностранном языке. А вот если устали задаваться вопросом, что бы почитать или с чего начать, то сегодня я дам вам лучшие книги на английском для начинающих.

Начнем?

 

Топ лучших книг

  • Красавица и чудовище

Krasavica_i_chudovischeИзвестная всем сказка как ничто другое поможет погрузиться в мир английского чтения. Это история о том, как красавица Бель попадает в замок грозного Чудовища, и остается там, чтобы спасти своего отца. Конечно, все заканчивается хорошо. Чудовище прекращается в прекрасного принца, как и положено в сказках. Предлагаю вам три издания разных уровней адаптации для детей и разной ценовой категории: номер 1 (легкий текст, задания, словарь), номер 2 (чуть более сложный текст, красочное издание от Дисней, код доступ к анимации), номер 3 (недорогое издание для начинающих, упражнения).

 

  • Волшебник страны Оз

ac721476946dАмериканский первоисточник известной нам с детства истории по волшебника Изумрудного города. Знаете, полезно прочитать оригинал и сравнить, насколько русская адаптации превзошла или нет американский первоисточник. Оригинал здесь, кроме него можно прочитать адаптированную версию (легкий уровень), а можно углубиться еще и в лексико-грамматический разбор, пользуясь весьма полезным методом Ильи Франка.

 

  • Винни Пух

vinni-puhНу уж если не прочитать Винни-Пуха, то можно совсем не учить английский. Самое интересное, что только в оригинале можно узнать, что имя Винни – это женское имя. А вот если хотите узнать, почему так – почитайте оригинал.

 

 

  • Зеленая миля

zelenaya milyaЭто очень специфическая книга. Я бы даже сказала, что для любителей Стивена Кинга. Но раз уж фильм входит в тройку лучших фильмов в истории, то и книга просто «must have» для чтения. Для нее вам придется немного подготовиться, но книга того стоит, поверьте мне. Конечно, оригинал не сравним с адаптированным вариантом. Но выбирать вам.

 

 

Рекомендую вам почитать:

 

Детские книги

Какие книги купить для детей? — часто спрашивают меня. Детские книги, конечно, вопрос более сложный, ведь их выбор ограничен не очень высоким уровнем владения языка у малышей и школьников. Для этого случая лучше всего подойдут сказки, которые детки уже слышали на своем родном языке.

  • Белоснежка

belosnejkaСказку о девочке, что жила с семью гномами, а затем была проклята злой колдуньей, полюбит каждая девочка. Ведь в конце Белоснежку спасает прекрасный принц. Вариант этой книги с яркими картинками от Penguin Kids без всякого сомнения увлечет любого ребенка.

 

 

 

  • Золушка

zolushkaОх, сказка про Золушку придется по душе маленьким принцессам, которым так нравятся подобные истории.  Тем более, что уж эту историю все знают, как мне кажется, с самого рождения. Рекомендую волшебную версию книги с эффектом push-pull.

 

 

 

  • Гадкий утенок

gadkiyИстория про гадкого утенка, которого никто во дворе не любил, заставляет расплакаться, даже если читать ее на русском. А на английском так и подавно. Предлагаю очень интересный вариант с любопытными заданиями

 

 

 

  • Снежная Королева

snejnayaСказка о Кае и Герде, которых разлучила злая Снежная Королева, влюбила в себя сердца миллионов маленьких девочек. Теперь будет очень полезно проследить за развитием этой чудесной истории именно на английском. Прекрасный вариант для детей 11-12 лет — вот это адаптированное издание, которое снабжено аудио вариантом к сказке и упражнениями для закрепления прочитанного.

 

 

Помните, что эти книжечки должны быть максимально простые и легкие для понимания малыша. Как вариант, можете читать их сначала на русском, чтобы ребенок уловил общий смысл, а затем на английском, чтобы сформировалась связь между этими двумя вариантами.

Топ-3 книги, которые стоит прочитать уже сейчас

Сегодня, мои дорогие, я подобрала для вас три лучшие книги для чтения, которые вы можете бесплатно скачать онлайн с моего сайта и читать в свое удовольствие и на пользу.

  • Алиса в стране чудес

Сказка, которую некоторые знают практически наизусть, что и делает ее идеальным вариантом для начала изучения английского языка по ней. История пойдет о маленькой девочке Алисе, которая попадает в волшебный и совершенно странный мир. Нас ждет ее удивительное путешествие, знакомство с Чеширским котом и Шляпником, которые навсегда завоюют ваше сердце.

  • Робин Гуд

История о человеке, который грабил богатых и раздавал все бедным, и по сей день не оставляет равнодушными тысячи читателей. Если вы любите читать об истории и захватывающих приключениях — она совершенно точно для вас.

  • Маугли

Ну,  историю про мальчика, выросшего в джунглях, уж точно знают все. Именно поэтому она так идеально нам и подходит. Эту историю многие уже читали на русском, или даже смотрели фильмы (последнюю экранизацию мы смотрели всей семьей в кинотеатре и получили при этом огромнейшее удовольствие –  3D джунгли и животные просто завораживают — рекомендую!..), поэтому теперь остается только узнать всю историю на английском.

Скачать в архиве (формат .pdf)

 

Виды литературы и их переводов

Хочу затронуть также немаловажный момент, касающийся чтения книг на английском языке. Существует два вида книг для начинающих — это адаптированные под определенный уровень, и с параллельным переводом. Давайте более подробно поговорим о каждом виде.

Книги с параллельным переводом

Это литература, где за каждым абзацем английской речи следует абзац с переводом. Определённо сказать, что этот метод обучения хорош или полностью его отвергнуть было бы глупо, ведь это тоже учебник на английском, и польза от него однозначно будет. У этого метода обучения есть свои плюсы и минусы. К первым можно отнести.

  • Новая лексика.

Обычно при чтении с переводом вы сразу можете видеть, как переводится то или иное слово. Да и guess, что и как переводится в этом случае совсем несложно.

  • Обучение навыкам перевода.

Конечно, когда вы наблюдаете, как абзац за абзацем переводится история, вы ненароком сами начинаете анализировать структуру и качество перевода. Если вы учите язык именно для того, чтобы в будущем стать переводчиком  — это будет замечательной практикой.

К минусам определенно можно отнести то, что учащиеся очень быстро привыкают к такому виду литературы, и переходить в  дальнейшем на адаптированный вариант, где такого не будет — достаточно сложно. Вот такие книги данного формата я рекомендую почитать.

Адаптированные книги

Adapted литература отличается тем, что  здесь все же нет ни слова на вашем родном языке, но вот лексика адаптирована под ваш уровень знаний. То есть, если вы только каких-то полгода учите язык, но уже горите желанием что-нибудь прочитать  — вы найдете книгу, где вся лексика будет вашего уровня.

Купить адаптированную литературу не так уж и сложно. Интернет-магазины полны изданий любой стилистики, уровня и интересов читателя. Просто выберите книгу, которая будет вам интересна.

Мое личное мнение относительно этого вопроса сформировалось уже давно: для начинающих книги такого рода — идеальный выход. Они не потребуют от вас чрезмерных усилий, а эффект будет значительный. Вот мой список адаптированных книг для разных уровней.

 

Несколько советов, как читать подобную литературу:

  • Выберите то, что вам нравится

Если я ненавижу детективы — я не буду их читать ни на русском, ни на английском. Поэтому выбирайте книгу по своим интересам. Конечно, начинающим с этим сложнее, так как под этот уровень книг не так уж и много. Но, тем не менее,  выберите то, что для вас будет хотя бы нескучным.

  • Выделяйте неизвестные слова

Во время чтения не забывайте, что вы все же встречаете незнакомые слова (если нет — то у вас книга не вашего уровня; берите следующую.) Подчеркивайте эти слова, чтобы потом с ними поработать и увеличить ваш словарный запас.

  • Выписывайте их

Слова, что вы подчеркнули до этого — выпишите в отдельную тетрадь или сделайте себе карточки для запоминания. Они вам позже пригодятся.

  • Учите их

Ищите их значение и запоминайте их. Так, и только так, вы сможете расширить свой словарный запас. Только так вы в дальнейшем сможете говорить и писать на английском. Делайте карточки, составляйте предложения или выбирайте любой способ обучения, который будем наиболее эффективен для вас.

Где купить?

Скачать книгу  — это дело хорошее, но вот далеко не всем удобно читать их на компьютере, планшете или ридере. Поэтому я и советую всегда приобретать их в магазинах, чтобы и пометить новое слово можно было, и заметку написать, и в любое время суток достать из сумки. Литературу как адаптированную, так и с параллельным переводом можно найти в специализированных  книжных магазинах, а от их выбора на ozon.ru, labirint.ru и my-shop.ru просто разбегаются глаза.

Ищите то, что вам понравится, и учитесь с удовольствием.

И напоследок...

Ну что, мои хорошие, уже готовы углубиться в изучение языка при помощи новых книг? Я уверена, что вы сможете найти ту самую (а лучше не одну), которая поможет вам улучшить и еще больше полюбить английский язык.

Делитесь в комментариях вашими любимыми произведениями, рассказывайте, читали ли вы их на английском языке или хотели бы?

И не забывайте, что в своем блоге я регулярно делюсь новыми материалами и советами по изучению английского языка. Если не хотите ничего пропустить  — подписывайтесь на рассылку. Обещаю, вас ждет много интересного.

А на сегодня все.

До скорого.


О лучших детских английских писателях и их известных произведениях


 

Читайте интересное по теме:

    Комментариев к статье: 4

  • Александр
    Ответить

    Очень хороший у вас блог и статьи отличные, некоторые почитал, информативно пишите. Подпишусь пожалуй на вашу новостную ленту, а время будет начну плодотворно заниматься изучением английского по вашей методике.

    • Елизавета Морозова
      Ответить

      Спасибо, Александр!) Ваш блог — тоже очень любопытный, красочный и вкусный.

  • Kindersmal
    Ответить

    Я читал несколько глав и после этого смотрел фильм на английском языке до того места, до которого дочитал. Это позволяет более глубоко войти в мир книги и, соответственно, поднимает интерес к чтению. Также интересно следить как фильм соответвует содержанию.

    • Елизавета Морозова
      Ответить

      Да, это верно. Всегда интересно, когда книга получает свое второе рождение при экранизации. Здесь при изучении языка можно охватить сразу два аспекта — понимание слов при чтении и расширении пассивного словарного запаса и восприятие речи на слух — и все это на базе одного содержания.

Оставить комментарий

;-) :smile: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :cry: :cool: :???:

Нажимая на кнопку, я даю согласие на обработку персональных данных.