Декабрь
31
Топик «Pediatric Nurse»
Комментариев: 0
Рубрика: Работа и профессии
Hi there, my name is Jennifer Brane. I'm 30 years old and I am neonatal intensive care nurse. I left college at 18 and studied Law for one year at University. I knew that I did not have a passion for Law but I have always loved children and I wanted to find a career that involved caring for children. So in 2008 I started studying child health nursing at university for 3 years and in 2011 I qualified as a pediatric nurse.
Now I have experience working with children from birth to 17 years. But my passion is now neonatal nursing. This means caring for very premature babies who are born weeks before they are supposed to. Or term babies who are sick and need our help to survive. My responsibilities each shift include checking all the emergency equipment and ensuring we are prepared for new admissions.
I take care of babies by assessing them, observing them, feeding, cleaning and caring. When infants require medicines or fluids or blood transfusions I do these too. Sometimes we save their lives by giving emergency resuscitation. My role as a nurse also means cleaning, stocking equipment, supporting new parents and helping my colleagues.
I love my job because I love watching these tiny people become healthy and strong. And I am so proud and privileged to have a part in their lives.
Перевод:
Привет, меня зовут Дженнифер Брэйн. Мне 30 лет и я медсестра интенсивной терапии для новорожденных. Я закончила колледж в 18 лет и изучала право в течение одного года в университете. Я знала, что у меня нет страсти к юриспруденции, зато я всегда любила детей и хотела найти работу, которая включала бы в себя заботу о детях. Так в 2008 году я начала изучать сестринское дело по уходу за детьми в университете в течение 3 лет и в 2011 году я получила квалификацию педиатрической медсестры.
Теперь у меня есть опыт работы с детьми от рождения до 17 лет. Но сейчас моя страсть-это выхаживание новорожденных. Это означает уход за недоношенными детьми, которые рождаются неделями раньше, чем им положено. Или за детьми, которые больны и нуждаются в нашей помощи, чтобы выжить. В мои обязанности на каждой смене входит проверка всего аварийно-спасательного оборудования и обеспечение готовности к новым пациентам.
Я забочусь о малышах, оцениваю их, наблюдаю за ними, кормлю, убираюсь и ухаживаю. Когда младенцам нужно лекарство или жидкости или переливание крови — я тоже это делаю. Иногда мы спасаем их жизни путем предоставления неотложной реанимации. Моя роль в качестве медсестры также подразумевает убирать, расставлять оборудование, поддерживать родителей и помогать своим коллегам.
Я люблю свою работу, потому что я люблю смотреть как эти крошечные люди становятся здоровыми и сильными. И я так горжусь, что имею честь принимать участие в их жизни.
Полезные выражения:
Neonatal intensive care – интенсивная терапия для новорожденных
child health nursing — сестринское дело по уходу за детьми
premature baby — недоношенный ребенок
emergency equipment — аварийно-спасательное оборудование
admission — зд. поступление (пациентов)
to assess — оценивать, анализировать
to observe — наблюдать
blood transfusion — переливание крови
emergency resuscitation — неотложная реанимация
Читайте интересное по теме:
- Читать запись полностью
- Читать запись полностьюTalking about skills that could be useful for everyone ...