Блог Елизаветы Морозовой

Если в голове "овсянка,сэр" каша, тогда вы по адресу -

разложу ваш английский по полочкам и тарелочкам. Welcome :-)

Узнавай

Learn

новое

больше

Применяй

Apply

на практике
чаще

Воплощай

Realize

мечты в реальность

быстрее

Октябрь

10

Диалоги на тему «В театре»

Комментариев: 0

Привет, друзья!

Сегодня статья для любителей духовной пищи))). Походы в театр за рубежом позволяют не только попрактиковать английский язык, но и получить эстетическое наслаждение от талантливой игры актеров. Надеюсь, следующие диалоги помогут вам при походе в театр и обсуждении увиденных пьес с другими.

  • В этом диалоге молодой человек приглашает девушку в театр.
— Hello Ann! How are you? — Привет, Энн! Как дела?
— I’m fine thanks. And you? — Хорошо. А у тебя?
— I’m okay. Listen, I have two tickets to the theater for tomorrow evening. I would like to invite you to go with me. — Нормально. Слушай, у меня есть два билета в театр на завтра. Я бы хотел тебя пригласить.
— Oh I love theaters! But what play exactly is that? — О, обожаю театры! А на какой именно спектакль?
— “Pygmalion” by Bernard Shaw. — «Пигмалион» Бернарда Шоу.
— Sounds interesting! I’d love to come. — Интересно! С удовольствием пойду.
  •  Мужчина покупает билеты на балет в театральной кассе.
— Good afternoon, sir! Two tickets for “The Swan Lake”, please. — Добрый день, сэр! Два билета на «Лебединое озеро», пожалуйста.
— Balcony or orchestra? — Балкон или партер?
— How much is it for the orchestra tickets? — А сколько стоят билеты в партер?
— 49 pounds each. — 49 фунтов каждый.
— Then for the orchestra, please. — Тогда в партер, пожалуйста.
  •  Девушка делится впечатлениями от увиденной пьесы.
— So Jane, how did you like the play? — Итак, Джейн, тебе понравилась пьеса?
— Oh I think it was a total failure! The decorations were plain and uninteresting, the actors had no talent at all and the script was just boring! — Думаю, это был полный провал! Декорации были скучные и неинтересные, актеры бездарные, а сценарий просто скучный!
— You didn’t hiss the actors off the stage, did you? — Ты же не освистала актеров, правда?
— Of course, not! But I left after the first act. — Конечно, нет! Но я ушла после первого акта.
  •  Две подруги обсуждают театральную новинку.
— I heard you already saw a new play by Richard Castle? How was it? — Я слышала, ты уже видела новую  пьесу Ричарда Кастла? Как тебе?
— Magnificent! — Чудесно!
— Really? I can’t wait to go and watch it too! — Правда? Не могу дождаться тоже ее увидеть!
— You definitely should, my dear. It’s a revolution in the artistic world. — Тебе обязательно стоит, дорогая. Это революция в мире искусства.
— What was it about? — О чем она?
— It’s a story of a young man who is trying to find his place in the world. He moves to New York and starts working at a café and then… I think I’d better not tell you what happened next. You’ll see it yourself! — Это история молодого человека, который пытается найти свое место в этом мире. Он переезжает в Нью-Йорк и начинает работать в кафе… Я лучше не буду рассказывать тебе, что было дальше. Сама увидишь!
  •  Мужчина по ошибке сел не на свое место в партере.
— Excuse me, sir! I think you accidently took my place. — Извините, сэр! Я думаю, вы случайно заняли мое место.
— Is this the 4th row? Seat 9? — Это четвертый ряд? 9 кресло?
— Yes, it’s seat 9 but the wrong row. This is the 5th. — Да, это 9 кресло, но другой ряд. Это 5 ряд.
— So sorry! — Извините!
— Don’t worry, it can happen to anyone. — Не волнуйтесь, со всеми бывает.
  •  Пара посещает театр оперы.
— I’m so happy you could join me today, Tom! My friend got sick at the last moment. And it would be such a pity to waste her ticket. — Я так рада, что ты смог ко мне сегодня присоединиться. Моя подруга заболела в последний момент. Было бы жалко терять ее билет.
— I’m always glad to spend time in your company. Moreover, I adore opera! — Я всегда рад провести время в твоей компании. К тому же, я обожаю оперу!
— I didn’t know that. What is your favorite? — Я этого не знала. Какая твоя любимая?
— “Traviata” Verdi. — «Травьята» Верди.
— You have a good taste! — У тебя отличный вкус!

 Теперь вы сможете общаться в театре на английском языке и обсуждать пьесы, оперу и балет с друзьями! Больше примеров диалогов на разные темы вы можете найти в моем блоге.

Подписывайся на вкусные порции английского здесь

Читайте интересное по теме:

Оставить комментарий

;-) :smile: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :cry: :cool: :???: