Arranged marriage.
Брак по договоренности.
Julie answered the phone. It was her old friend Bob.
Джулия подняла трубку. Это был ее старый друг Боб.
“Julie, will you marry me?”
«Джули, ты выйдешь за меня?»
“What?”
«Что?»
Bob repeated the question.
Боб повторил вопрос.
“Of course I won’t. We are not even a couple!” Julie thought it was a joke or something. They had always been friends and never even thought of being together. “Are you kidding me, Bob?” she asked.
«Конечно, не выйду, мы ведь даже не пара!» Джулия подумала, что это была шутка или что-то вроде того. Они всегда были друзьями, и им даже никогда не приходило в голову быть вместе. «Ты что, шутишь?» — спросила она.
“No, I am not” he replied. After that Bob reminded Julie of an agreement they made several years ago. “Once we got drunk together and agreed to get married at our thirties if we didn’t find anyone else”.
«Нет, не шучу», — ответил он. После этого Боб напомнил Джулии о том, о чем они договорились несколько лет назад. «Однажды мы вместе напились и договорились пожениться, когда нам будет 30, если мы не найдем себе никого другого».
Julie remebered that day but she never took that seriously. She couldn’t believe Bob really wanted to marry her. “How could that be possible?” she asked.
Джулия помнила тот день, но никогда не воспринимала те слова всерьез. Она не могла поверить, что Боб действительно хотел на ней жениться. «Как это возможно?» — спросила она.
Bob told her they could try to become a couple at first. It sounded weird but all at once it made sense to Julie. They knew each other very well and had a great time together.
Боб сказал ей, что сначала они могли бы попробовать стать парой. Это звучало странно, но для Джулии это вдруг приобрело смысл. Они хорошо знали друг друга и всегда отлично проводили время вместе.
She told him to pick her up at 7 p.m. and hung up the phone.
Она сказала ему заехать за ней в 7 и повесила трубку.
Слова для справок:
Couple – пара
Are you kidding me? – Ты шутишь? Ты издеваешься надо мной?
To make an agreement – договориться
To take something seriously – воспринимать что-либо всерьез
all at once – внезапно, неожиданно
To make sense – иметь/приобрести смысл
Читайте интересное по теме:
- Читать запись полностьюПривет, мои дорогие. Как вы думаете, книги - это скучно? ...
- Читать запись полностьюHenry and his www-provider . Генри и его интернет-провайдер. Henry ...
- Читать запись полностьюПриветствую, мои дорогие читатели. Знаете, в детстве я мечтала о ...
- Читать запись полностью