Сентябрь
12
Диалоги на тему «Профессия»
Комментариев: 0
Рубрика: Разговорный английский
Привет, друзья!
Путешествуя за границей или общаясь с иностранцами, нам всем приходится говорить о своей профессии на английском языке. Ознакомление с нижеприведенными диалогами поможет поддержать разговор на эту тему.
- В этом диалоге разговор происходит между двумя друзьями. Один из них нашел новую работу.
– Hi, Alex! | — Привет, Алекс! |
– Hey, man! What’s up? | — Привет, старик! Как дела? |
– You won’t believe it! I got a new job! | — Ты не поверишь! Я нашел новую работу! |
– Wow, that’s amazing! What is that? | — Ух ты, потрясающе! Что за работа? |
– I got accepted to an internship in the biggest oil company in our country. I’m not paid yet but most likely that they will take me on the staff. | — Меня взяли на стажировку в крупнейшую нефтяную компанию в нашей стране. Мне еще не платят, но скорее всего возьмут в штат. |
– I’m very happy for you. Hope you’ll get what you want! | — Я очень рад за тебя. Надеюсь, ты получишь то, что хочешь! |
- В данном диалоге девушка рассказывает родителям о своем молодом человеке и о том, чем он занимается.
— Mom, Dad, I wanted to tell you something important. Please sit down. | — Мама, папа, мне нужно рассказать вам что-то важное. Присядьте, пожалуйста. |
— What is it, Emma? Is everything all right at school? | — Что такое, Эмма? В университете все в порядке? |
— Of course. I just wanted to tell you that I have a boyfriend and the things are getting serious. | — Конечно. Я просто хотела сказать вам, что у меня есть молодой человек, и между нами все серьезно. |
— How is that? And you never told us anything? | — Как так? И ты нам никогда об этом не рассказывала? |
— We’ve been dating for 5 months. His name is John, and he’s 23. We met at a university party and have been together ever since. | — Мы встречаемся 5 месяцев. Его зовут Джон, ему 23. Мы познакомились на одной университетской вечеринке и с тех пор не расставались. |
— Does he work? What does he do for a living? I hope he’s not some kind of a musician like last time? | — Он работает? Чем он занимается? Я надеюсь, он не музыкант какой-нибудь, как в прошлый раз? |
— No, he’s an advocate. He works in a law firm in Brookline. | — Нет, он адвокат. Он работает в юридической фирме в Бруклине. |
— Isn’t he too young to be an advocate? | — Он не слишком молод для адвоката? |
— No, Dad, he’s a very serious young man and he studied a lot to get this job. | — Нет, папа, он очень серьезный молодой человек и много учился, чтобы получить эту должность. |
- Разговор о выборе профессии между школьницей и ее тетей.
– Hello, Mary! How are you doing? | — Здравствуй, Мэри! Как дела? |
– Hello, Aunt Sarah! Everything is fine, thank you. And how are you? | — Здравствуйте, тетя Сара! Хорошо, спасибо, а у вас? |
– I am fine too, dear. How are things going at school? All A’s, I hope? | — У меня тоже, дорогая. Как дела в школе? Учишься только на «отлично»? |
– Not all the subjects, but I study well. My English language teacher says I’m the best in the class. | — Не по всем предметам, но я хорошо учусь. Моя учительница английского говорит, что я лучшая в классе. |
– Oh really? That is marvelous, sweetie. Do you already know what do you want to do when you grow up? | — Неужели? Это прекрасно, дорогая. Ты уже знаешь, кем хочешь быть, когда вырастешь? |
– I have not decided yet. But I want to be either an actress or an English teacher too. | — Я еще не решила. Но я хочу быть актрисой или тоже учительницей английского. |
– What an interesting choice! What do your parents think about that? Wouldn’t it be better to study dentistry like your mother? Dentists have very nice salaries. | — Какой интересный выбор! А что об этом думают твои родители? Может, лучше бы было изучать стоматологию, как твоя мама? У стоматологов хорошая зарплата. |
– I think it’s so boring, aunt Sarah. My mother says that my father and she are never going to make me do something I don’t like. And I really like the English language and literature. | — Я думаю, что это очень скучно, тетя Сара. Моя мама говорит, что они с папой никогда не будут заставлять меня делать то, что мне не нравится. А я очень люблю английский язык и литературу. |
– Well, good for you. | — Что ж, молодец. |
- Двое участников профессиональной конференции знакомятся между собой и говорят о своих профессиях.
— Good afternoon, my name is Alexander Petrov. And what is your name? | — Добрый день, меня зовут Александр Петров. А как ваше имя? |
— Hello, I’m Paul Smith. Nice to meet you. | — Здравствуйте, меня зовут Пол Смит. Приятно познакомиться. |
— Nice to meet you too. Is it your first time at this conference? | — Мне тоже. Вы первый раз на этой конференции? |
— Actually yes. I don’t know anyone. What do you do? | — Вообще-то да. Я никого здесь не знаю. Чем вы занимаетесь? |
— I’m a physicist. I’ll give a presentation about Brownian motion tomorrow at 9. So if you’re interested, you’re welcome to come. | — Я физик. Завтра в 9 я читаю доклад о Броуновском движении. Если вам интересно, приходите. |
— Thank you for the invitation, but I don’t think I know much about Physics. I’m a surgeon, you see. | — Спасибо за приглашение, но я сомневаюсь, что хорошо разбираюсь в физике. Дело в том, что я хирург. |
— What is your specialization? | — На чем вы специализируетесь? |
— Heart surgeries. | — Операции на сердце. |
— Wow, this is such an important profession. I respect doctors so much. | — Ух ты, это такая важная профессия. Я очень уважаю врачей. |
— That’s very flattering. | — Это очень лестно. |
- Молодой человек просит совета у своего друга о том, какую профессию ему выбрать.
– Hey, Peter! Can I talk to you for a moment? | — Привет, Питер! Я могу с тобой поговорить секунду? |
– Of course, man! Is everything okay? | — Конечно, старик! Все хорошо? |
– Yes, but I need your advice. | — Да, но мне нужен твой совет. |
– Well, I’m all ears. | — Что ж, я слушаю. |
– You know tomorrow is the acceptance deadline at the university I really want to enter. However, I still haven’t decided yet what I want to study! | — Знаешь, завтра последний день приемной комиссии в университете, куда я хочу поступать. Но я еще не выбрал, что хотел бы изучать! |
– What are your options? | — А какие у тебя варианты? |
– I could study Engineering like everyone else in my family but I’m not really interested in that. I want to be a journalist. | — Я мог бы изучать инженерию, как все в моей семье, но мне это не особо интересно. Я хочу быть журналистом. |
– Then you should study Journalism. Do you think you’re going to be good at it? | — Тогда тебе стоит изучать журналистику. Думаешь, у тебя получится? |
– I think so. I won a couple of writing competitions at school, and I really like to communicate with people. | — Думаю, да. Я победил в нескольких писательских конкурсах, когда учился в школе, и мне очень нравится общаться с людьми. |
– I also think that the profession of a journalist suits you better. But it’s up to you. | — Я тоже считаю, что профессия журналиста больше тебе подходит. Но решать тебе. |
Надеюсь, данные диалоги окажутся полезными. Еще больше примеров диалогов на разные темы вы можете найти в моем блоге.
Читайте интересное по теме:
- Читать запись полностьюПривет, привет всем! Обсудим тему денег? За границей нам часто ...
- Читать запись полностью
Рубрика: Разговорный английский
Привет, дорогой читатель! Я правильно понимаю - вы хотите выучить ... - Читать запись полностьюЗдравствуйте, мои хорошие. А вы планируете летом поехать в другую ...
- Читать запись полностьюИтак, продолжаем… Кстати, если вы еще не видели первую часть ...