Апрель
23
Несколько любопытных закономерностей в английском правописании
Существует ряд правил, которые доказывают, что логика в английском правописании все же присутствует. Давайте посмотрим на некоторые из них и найдем примеры в подтверждение этих правил.
- Всегда пишем i перед e (кроме тех случаев, когда перед ними стоит с или, они образуют звук [ei]). На первый взгляд, правило не совсем ясное, но если взглянуть на примеры, все встанет на свои места:
Всем нам знакомо слово «piece» («кусочек») и, наверное, многие путали местами две подряд идущие гласные. Именно оно подчиняется вышеупомянутому правилу, наряду со словом «field».
- А вот порядок «ei» как раз является исключением и присутствует лишь в словах, где есть “c” перед ними: receive, ceiling; или в тех случаях, где они соответствуют звуку [ei]: neighbour.
Однако и на это правило и его официальные исключения есть свои исключения, которые придется просто отыскать и запомнить, например, seize и science.
- Двойная согласная. Нередко мы не замечаем этого явления, особенно если слово приходится воспринимать на слух. Нужно запомнить, что двойная согласная присутствует в словах, к которым прибавляют суффиксы:
I stopped talking. Someone dropped a book.
Есть слова, в которых двойная согласная в одном и том же слове, но в разных контекстах произносится несколько иначе, но написание сохраняется: к примеру, слово “blessed” обычно произносится одним слогом ([blest]), но есть устойчивые выражения, в которых слогов становится два: The father blessed his son before the wedding ([blesid]).
Следует внимательно отнестись к этому правилу, так как от того, как вы напишете слово, может измениться не только произношение, но и даже смысл слова:
desert – dessert (пустыня-десерт).
Читайте интересное по теме:
- Читать запись полностью
- Читать запись полностьюЗдравствуйте! Рада приветствовать на странице своего блога всех интересующихся английским ...
- Читать запись полностьюWastepaper collection. Сбор макулатуры. Simon looked at the pile of ...
- Читать запись полностьюПриветствую, мои дорогие читатели. Адаптированные книги на английском языке по ...