Привет, дорогие друзья! Новый год совсем близко, и уже завтра мы будем сидеть за праздничным столом, загадывая желания под бой курантов! Даже не верится...ведь для меня этот год пролетел сверх быстро — я его даже не заметила, если честно, так как полностью погружена в приятные работу и заботы.
Сегодня поделюсь с вами последними новостями и по ходу этого процесса дам несколько интересных слов на английском языке.
Начну, пожалуй, с подарка, который Милане, моей дочке, подарили бабушка с дедушкой рядышком. Они очень любят баловать свою единственную внучку, поэтому всегда дарят ей то, что она просит. В этот раз Милана просила себе парикмахерскую, в которой можно выращивать волосы из теста и делать разные прически. Ну вот её «просилка» сбылась))
Игрушка весьма занимательная — мы всей семьей сидели около получаса, ахая и удивляясь при появлении разноцветных волосиков, которые Миланка махом остригала своими пластмассовыми ножницами — нравится ей это дело. Кстати, она уже всех кукол своих таким образом «подредактировала»)).
Остатки парикмахерского искусства теперь разбросаны по всему периметру ее игрового столика - ребенок вовсю учится создавать шедевры причесок, а мама только успевает напевать хвалебные дифирамбы)).
Кстати, слово парикмахер по-английски можно сказать двумя способами:
hairdresser — общее название профессии (больше относится к женским парикмахерам!)
barber — ближе к парикмахеру мужскому, который только стрижёт (и волосы, и бороду, и усы!) и бреет, но не делает причесок и других манипуляций с волосами.
Соответственно, парикмахерская, будет по-английски barbershop, hairdressing salon или просто hairdresser's
Что мы обычно делаем в парикмахерской c нашими волосами:
моем — wash
сушим - dry
укладываем - style
завиваем - curl
выпрямляем — straighten
стрижём - cut
красим - dye
бреем (ну это я о мужчинах!) - shave
Ну пока достаточно, а я пока перейду ко второй новости, которая произошла вчера — я встретилась со своими старыми (но молодыми!) подружками, с которыми мы когда-то учились в универе и делили пространство в общежитии. В таком составе мы не встречались реально больше 5 лет, поэтому для меня это было очень приятным событием!
Мы вспоминали времена былые, говорили о жизни, работе, мужчинах и о планах. В общем, время провели весело. Две мои одногруппницы приехали из Германии, где сейчас заканчивают универ, поэтому вчера я выслушивала жалобы по поводу того, как у нас здесь (в России то бишь) все не так — много грязи на улицах, высоченные цены на все и при этом низкие зарплаты. Да, с этим не поспоришь)), но мы, русские, кажется, можем выдержать все!
Кстати, вчера я умудрилась сломать штекер от динамиков (хотели музыку послушать с нормальным звуком) - он просто отломился, при этом его металлическая часть осталась в гнезде — пришлось слушать радио на ноуте. Вот так бывает... Зато сегодня мужу было чем заняться после работы)).
А еще я положила в сахарницу соль вместо сахара и чуть было не посолила кашку от души с утра)). Все обошлось — я вовремя это заметила!
Кстати, общежитие по-английски будет dormitory
Приятное событие — pleasant occasion
Одногруппницы - group mates
Жалобы - complaints
Высокие цены - high prices
Низкие зарплаты - low salaries
Ну что, вы уже готовы рассказать о походе в парикмахерскую или о посиделках с давними друзьями на английском языке? По крайней мере, минимальная словарная база на эти темы у вас уже есть. Так что дерзайте.
Надеюсь, вы с удовольствием прочитали мою статью.
Мне остается поздравить вас с наступающим Новым 2016 Годом! Будьте счастливы, друзья!
Читайте интересное по теме:
- Читать запись полностью
- Читать запись полностьюПривет, дорогие! Очень редко я стала появляться в своем блоге. ...
- Читать запись полностьюДоброго всем второго августа! Поздравляю вас с этим днем! Сегодня ...
- Читать запись полностьюВсем привет! Сегодня хочу поделиться с вами новостями. Буквально вчера ...