Апрель
03
Реальная история «Hobby as a job» (английский текст с переводом и фразами)
Не просто английский топик, а целая история о том, как любимое хобби одного человека превратилось в его не менее любимую работу! Подтягивайте свой английский и вдохновляйтесь одновременно!
People say, turn your hobby into your career and you won’t work a day in your life. To someone, it might sound like a lost cause. But while they are doubting, others have already made this dream come true and enjoy every working day.
I have my own story about how my hobby has suddenly become my job. When I was 14-15 years old, I started to bake and very soon became really crazy about this hobby. I baked at home, tried different recipes, went to master classes and read a lot about confectionery.
I hadn’t even dreamt about a career in this field when one day a friend of mine sent me a post on Instagram. It was a job ad which was saying that a famous cake-shop in my city was looking for a pastry-cook. I didn’t have any work experience and was amateur, however, my friend asked me to try to apply for this job.
I went on an interview and showed my works to the chef. A couple of weeks had passed before they called me and offered a job. I was extremely excited and couldn’t believe that it happened for real. However, it did. The next day at 8 a.m. I was at my dream job and the pastry-chef started to teach me the things I hadn’t known before.
It was the day when I found out that a person could run to work cheerfully every day and work after hours without regretting it. Since then I have baked and decorated hundreds of cakes and desserts and still can’t resist doing it even when I spend a day off at home.
Перевод:
Выбери себе работу по душе, и тебе не придется работать ни одного дня в своей жизни, говорят люди. Для кого-то это может показаться недостижимой целью. Но, в то время как одни сомневаются, другие уже превратили свою мечту в реальность и наслаждаются каждым рабочим днем.
У меня есть своя история о том, как мое увлечение внезапно стало моей профессией. Когда мне было 14-15 лет, я начала печь и вскоре просто помешалась на этом занятии. Я пекла дома, испытывала различные рецепты, ходила на мастер-классы и много читала о кондитерском деле.
Я даже не мечтала о карьере в этой сфере, но в один прекрасный день моя подруга прислала мне пост из инстаграма. Это было объявление о работе, в котором говорилось, что известная в нашем городе кондитерская ищет кондитера. У меня не было опыта работы, и я не была профессионалом, однако подруга попросила меня попробоваться на эту должность.
Я сходила на собеседование и показала шеф-кондитеру свои работы. Прошла пара недель, прежде чем они позвонили и предложили работу. Я была вне себя от радости и не могла поверить, что это происходило на самом деле. Но все это было правдой. На следующий день в 8 утра я уже была на работе моей мечты, а шеф начала обучать меня тому, что я еще не знала.
В тот день я узнала, что человек может радостно бежать на работу каждый день и задерживаться допоздна, ни чуть об этом не жалея. С тех пор я испекла и украсила сотни тортов и десертов, но все еще не могу устоять перед этим занятием, даже в свой выходной дома.
Полезные английские фразы:
Lost cause – недостижимая цель, дохлый номер
Confectionery – кондитерское дело
Job ad – объявление о работе
Pastry-cook — кондитер
Amateur – любитель (непрофессионал)
Apply for a job – подать заявление о работе, откликнуться на вакансию
Work after hours – задерживаться на работе, работать сверхурочно
Resist – устоять, не поддаваться
Day off – выходной день (свободный от работы)
Читайте интересное по теме:
- Читать запись полностью
- Читать запись полностьюYears of human habitation on Earth have caused a great ...
- Читать запись полностьюНе просто английский топик, а целая история о том, как ...
Комментариев к статье: 1
Мне очень понравились первые строки истории. Можно или правильно выбрать себе работу, или просто полюбить, то чем ты занимаешься. И всю оставшуюся жизнь, ты будешь только наслаждаться, тем , что ты делаешь.